English Upgrader+ ツールから選ぶ

ビジネストークテンプレート

金曜日にクライアントにヒアリングをする

クエスチョンマーク

I will conduct an interview with a client on Friday.

解説

日本でよく聞かれる「ヒアリング(面談のような形で相手の話を聞き、情報収集をする)」の意味でhearingが使われることはありませんので、ご注意ください。

英語でhearingは「聴覚、聴力」の意味や、「起こした行動に対する理由、考え方などを説明する機会」、「公聴会や公判」という意味の可算名詞です。

There will be a hearing on Friday.
金曜日に公聴会が開かれます。

日本で使われる「ヒアリングする」を英語では、conduct an interviewと表現するのが一般的です。

conductには「(活動などの)指揮をとる、案内をする」という意味があります。

Mary Smith, the sales manager, will be conducting the client satisfaction interview with Mr. Brown tomorrow.
営業部長のメアリー・スミスが明日、顧客満足度に関するインタビューをブラウンさんに行います。

English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。