English Upgrader+ ツールから選ぶ
ビジネストークテンプレート

同期入社

「同期入社」は、英語でどう表現すればいいでしょうか。

クエスチョンマーク

表現例

Jack and I joined the company in the same year.
ジャックと私は同期入社だ。

The CEO and Mr. Tanaka started working at Apex, Inc., in the same year.
CEOと田中さんはエイペックス社で同期入社だった。

解説

この日本語にぴったり当てはまる英語の語句はないので、「同じ年度に同じ職場で働き始めた」ということを説明的に言い表すことになります。
join the company in the same yearは「同じ年に入社する」、start working at~in the same yearは「同じ年に~で働き始める」という意味なので、これらを使えば「同期入社」であることを説明できます。

English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。

    役立つツールをチェックしてみましょう

    ページの上部に戻る/Back to TOP